register

register
register [{{t}}'redʒɪstə(r)]
registre1(a), 1(c)-(g) liste1(a) enregistreur1(b) caisse1(b) enregistrer2(a) inscrire2(a) indiquer2(b) exprimer2(b) s'inscrire3(a) donner une indication3(b)
1 noun
(a) (book) registre m; (list) liste f; {{}}School{{}} registre m de présences, cahier m d'appel; (on ship) livre m de bord;
to keep a register tenir un registre;
to enter sth in a register inscrire qch dans un registre;
{{}}School{{}} to call or to take the register faire l'appel;
electoral register liste f électorale;
commercial or trade register registre m du commerce;
register of shipping registre m maritime;
register of births, deaths and marriages registre m de l'état civil;
{{}}Stock Exchange{{}} register of shareholders registre m des actionnaires
(b) (gauge) enregistreur m; (counter) compteur m; (cash till) caisse f (enregistreuse)
(c) (pitch → of voice) registre m, tessiture f; (→ of instrument) registre m
(d) {{}}Linguistics{{}} registre m, niveau m de langue
(e) {{}}Typography{{}} registre m;
to be in/out of register être/ne pas être en registre
(f) {{}}Art{{}} registre m
(g) {{}}Computing{{}} (of memory) registre m
2 transitive verb
(a) (record → name) (faire) enregistrer, (faire) inscrire; (→ on list) inscrire; (→ birth, death) déclarer; (→ vehicle) (faire) immatriculer; (→ trademark) déposer; (→ request) enregistrer; (→ readings) relever, enregistrer; {{}}Finance{{}} (→ shares) immatriculer; (→ mortgage) inscrire; {{}}Computing{{}} (→ software) inscrire; {{}}Military{{}} (→ recruit) recenser;
to register a complaint déposer une plainte;
to register a protest protester;
to register one's vote exprimer son vote, voter;
record wind speeds have been registered in the country on a enregistré des vitesses record du vent dans le pays;
is the car registered in your name? est-ce que la voiture est à votre nom?;
she is not registered at this hotel elle n'est pas descendue à cet hôtel;
I'd like to register my disagreement officially je voudrais exprimer officiellement mon désaccord
(b) (indicate → of thermometer, dial etc) indiquer; (→ of person, face) exprimer;
the needle is registering 700 kg l'aiguille indique 700 kg;
the earthquake registered seven on the Richter scale le séisme a atteint sept sur l'échelle de Richter;
winds registering 100 mph des vents atteignant 160 km/h;
her face registered disbelief l'incrédulité se lisait sur son visage;
{{}}Finance{{}} the pound has registered a fall la livre a enregistré une baisse
(c) (obtain → success) remporter; (→ defeat) essuyer
(d) {{}}familiar{{}} (understand) saisir, piger;
they don't seem to have registered (the fact) that the situation is hopeless ils ne semblent pas se rendre compte que la situation est désespérée
(e) (parcel, letter) envoyer en recommandé
(f) (at railway station, airport etc → suitcase) (faire) enregistrer
(g) {{}}Typography{{}} mettre en registre
(h) {{}}Technology{{}} (faire) aligner, faire coïncider
3 intransitive verb
(a) (for course) s'inscrire, se faire inscrire; (at hotel) s'inscrire sur ou signer le registre (de l'hôtel); (voter) se faire inscrire sur la liste électorale;
to register at night school/for Chinese lessons s'inscrire aux cours du soir/à des cours de chinois;
foreign nationals must register with the police les ressortissants étrangers doivent se faire enregistrer au commissariat de police;
to register with a GP/on the electoral roll se faire inscrire auprès d'un médecin traitant/sur les listes électorales
(b) (instrument) donner une indication;
is the barometer registering? est-ce que le baromètre indique quelque chose?;
the current was too weak to register le courant était trop faible pour donner une indication;
the quake was so small it barely even registered la secousse a été à peine perceptible
(c) {{}}familiar{{}} (be understood)
maths just doesn't register with him il ne comprend absolument rien aux maths ;
I did give them the address but I don't think it registered je leur ai bien donné l'adresse mais je ne crois pas qu'ils l'aient retenue ;
her success didn't really register with her elle ne s'était pas vraiment rendu compte de son succès ;
the truth slowly began to register (with me) petit à petit, la vérité m'est apparue ;
his name doesn't register (with me) son nom ne me dit rien
(d) {{}}Technology{{}} coïncider, être aligné; {{}}Typography{{}} être en registre
►► {{}}Administration{{}} register office bureau m de l'état civil;
{{}}Nautical{{}} register ton tonneau m (de jauge)

Un panorama unique de l'anglais et du français. 2015.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Regardez d'autres dictionnaires:

  • Register — (et) …   Kölsch Dialekt Lexikon

  • Register — may refer to:In linguistics: * Register and contour tones, a linguistics term for tones distinguished by relative pitch * Register (sociolinguistics), a form of a language used for a particular purpose or social setting * Register (phonology), a… …   Wikipedia

  • register — reg·is·ter 1 / re jə stər/ n [Anglo French registre, from Medieval Latin registrum, alteration of Late Latin regesta, pl., register, from Latin, neuter plural of regestus, past participle of regerere to bring back, pile up, collect] 1: a written… …   Law dictionary

  • Register — Reg is*ter (r?j ?s*t?r), n. [OE. registre, F. registre, LL. registrum,regestum, L. regesta, pl., fr. regerere, regestum, to carry back, to register; pref. re re + gerere to carry. See {Jest}, and cf. {Regest}.] 1. A written account or entry; an… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • register — [rej′is tər] n. [ME registre < MFr < ML registrum, altered form of regestum < LL regesta, records, neut. pl. of L regestus, pp. of regerere, to record, lit., to bring back < re , back + gerere, to bear] 1. a) a record or list of names …   English World dictionary

  • Register — Sn Verzeichnis erw. fach. (14. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus ml. registrum, aus l. regesta f., regestum, dem substantivierten PPP. von l. regerere (regestum) eintragen, einschreiben, zurücktragen, aufwerfen , zu l. gerere tragen und l. re . Ein… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Register — Reg is*ter (r[e^]j [i^]s*t[ e]r), v. t. [imp. & p. p. {Registere} ( t?rd); p. pr. & vb. n. {Registering}.] [Cf. F. regisrer, exregistrer, LL. registrare. See {Register}, n.] 1. To enter in a register; to record formally and distinctly, as for… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Register — »‹alphabetisches Inhalts›verzeichnis, Sach , Wortweiser; Liste; Gruppe von Orgelpfeifen, durch die Töne gleicher Klangfarbe erzeugt werden«: Das Fremdwort wurde im 14. Jh. aus mlat. registrum »Verzeichnis« entlehnt, das aus gleichbed. spätlat.… …   Das Herkunftswörterbuch

  • register — [n] list, record annals, archives, book, catalog, catalogue, chronicle, diary, entry, file, ledger, log, memorandum, registry, roll, roll call, roster, schedule, scroll; concept 281 register [v1] enter in list, record catalogue, check in,… …   New thesaurus

  • Register — Reg is*ter, v. i. 1. To enroll one s name in a register. [1913 Webster] 2. (Print.) To correspond in relative position; as, two pages, columns, etc., register when the corresponding parts fall in the same line, or when line falls exactly upon… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Register — Register, GA U.S. town in Georgia Population (2000): 164 Housing Units (2000): 73 Land area (2000): 0.780722 sq. miles (2.022060 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.780722 sq. miles (2.022060 sq.… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”